Тест по роману `Герой нашего времени`. Тест по роману `Герой нашего времени` Стройный тонкий стан его широкие плечи

Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев.

Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо. Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость; он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные - признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов.

Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак - или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться.

То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его - непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен. Все эти замечания пришли мне на ум, может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление; но так как вы об нем не услышите ни от кого, кроме меня, то поневоле должны довольствоваться этим изображением. Скажу в заключение, что он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиогномий, которые особенно нравятся женщинам светским.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Изложение: Печорин — Лермонтов . И в закладках появилось готовое сочинение.
  • Мельчайшая изобразительная или выразительная художественная подробность, является микрообразом, практически всегда составляет часть более крупного образа

Художественная деталь

  • Внешняя (рисует внешнее, предметное бытие людей, их наружность и среду обитания, делятся на портретные, вещные, пейзажные )


Художественная деталь

  • портретная


Портрет

  • Портрет – описание

  • (описание опирается на физиологию, а не психологию личности)


  • Второй Чадаев, мой Евгений,

  • Боясь ревнивых осуждений,

  • В своей одежде был педант

  • И то, что мы назвали франт.

  • Он три часа по крайней мере

  • Пред зеркалами проводил

  • И из уборной выходил

  • Подобный ветреной Венере,

  • Когда, надев мужской наряд,

  • Богиня едет в маскарад.


  • Всегда скромна, всегда послушна,

  • Всегда как утро весела,

  • Как жизнь поэта простодушна,

  • Как поцелуй любви мила;

  • Глаза, как небо, голубые,

  • Улыбка, локоны льняные,

  • Движенья, голос, легкий стан,

  • Все в Ольге… но любой роман

  • Возьмите и найдете верно

  • Ее портрет…


  • Итак, она звалась Татьяной.

  • Ни красотой сестры своей,

  • Ни свежестью ее румяной

  • Не привлекла б она очей.



    Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками – верный признак некоторой скрытности характера. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность;белокурые волосы, вьющиеся от природы обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении можно было заметить следы морщин Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов. Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском


    «Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се; ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы.На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства. Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами.»


  • «В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод»


Интерьер

  • Интерьер как средство характеристики персонажа


  • Изображу ль в картине верной

  • Уединенный кабинет,

  • Где мод воспитанник примерный

  • Одет, раздет и вновь одет?

  • Все, чем для прихоти обильной

  • Торгует Лондон щепетильный

  • И по Балтическим волнам

  • За лес и сало возят к нам,

  • Все, что в Париже вкус голодный,

  • Полезный промысел избрав,

  • Изобретает для забав,

  • Для роскоши, для неги модной, -

  • Все украшало кабинет

  • Философа в осьмнадцать лет.


  • Все было просто: пол дубовый

  • Два шкафа, стол, диван пуховый,

  • Нигде ни пятнышка чернил.

  • Онегин шкафы отворил:

  • В одном нашел тетрадь расхода,

  • В другом наливок целый строй,

  • Кувшины с яблочной водой

  • И календарь осьмого года…


  • И стол с померкшею лампадой,

  • И груда книг, и под окном

  • Кровать, покрытая ковром,

  • И вид в окно сквозь сумрак лунный,

  • И этот бледный полусвет,

  • И лорда Байрона портрет,

  • И столбик с куклою чугунной

  • Под шляпой с пасмурным челом,

  • С руками сжатыми крестом.


    Отворивши эту дверь, он наконец очутился в свету и был поражен представшим беспорядком. Казалось, как будто в доме происходило мытье полов и сюда на время нагромоздили всю мебель.На одном столе стоял даже сломанный стул, и рядом с ним часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. Тут же стоял прислоненный боком к стене шкаф с старинным серебром, графинчиками и китайским фарфором. На бюре, выложенном перламутною мозаикой, которая местами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие желобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины: куча исписанных мелко бумажек, накрытых мраморным позеленевшим прессом с яичком наверху, какая-то старинная книга в кожаном переплете с красным обрезом, лимон, весь высохший, ростом не более лесного ореха, отломленная ручка кресел, рюмка с какою-то жидкостью и тремя мухами, накрытая письмом, кусочек сургучика, кусочек где-то поднятой тряпки, два пера, запачканные чернилами, высохшие, как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял с зубах своих еще до нашествия на Москву французов.


Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера. Впрочем, это мои собственные замечания, основанные на моих же наблюдениях, и я вовсе не хочу вас заставить веровать в них слепо. Когда он опустился на скамью, то прямой стан его согнулся, как будто у него в спине не было ни одной косточки; положение всего его тела изобразило какую-то нервическую слабость: он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала. С первого взгляда на лицо его я бы не дал ему более двадцати трех лет, хотя после я готов был дать ему тридцать. В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую и, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные - признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади. Чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; о глазах я должен сказать еще несколько слов.

Во-первых, они не смеялись, когда он смеялся! - Вам не случалось замечать такой странности у некоторых людей?.. Это признак - или злого нрава, или глубокой постоянной грусти. Из-за полуопущенных ресниц они сияли каким-то фосфорическим блеском, если можно так выразиться. То не было отражение жара душевного или играющего воображения: то был блеск, подобный блеску гладкой стали, ослепительный, но холодный; взгляд его - непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким, если б не был столь равнодушно спокоен. Все эти замечания пришли мне на ум, может быть, только потому, что я знал некоторые подробности его жизни, и, может быть, на другого вид его произвел бы совершенно различное впечатление; но так как вы о нем не услышите ни от кого, кроме меня, то поневоле должны довольствоваться этим изображением. Скажу в заключение, что он был вообще очень недурен и имел одну из тех оригинальных физиономий, которые особенно нравятся женщинам светским.

Лошади были уже заложены; колокольчик по временам звенел под дугою, и лакей уже два раза подходил к Печорину с докладом, что все готово, а Максим Максимыч еще не являлся. К счастию, Печорин был погружен в задумчивость, глядя на синие зубцы Кавказа, и кажется, вовсе не торопился в дорогу. Я подошел к нему.

Если вы захотите еще немного подождать, - сказал я, - то будете иметь удовольствие увидаться с старым приятелем…

Ах, точно! - быстро отвечал он, - мне вчера говорили: но где же он? - Я обернулся к площади и увидел Максима Максимыча, бегущего что было мочи… Через несколько минут он был уже возле нас; он едва мог дышать; пот градом катился с лица его; мокрые клочки седых волос, вырвавшись из-под шапки, приклеились ко лбу его; колени его дрожали… он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку. Штабс-капитан на минуту остолбенел, но потом жадно схватил его руку обеими руками: он еще не мог говорить.

Как я рад, дорогой Максим Максимыч. Ну, как вы поживаете? - сказал Печорин.

А… ты?.. а вы? - пробормотал со слезами на глазах старик… - сколько лет… сколько дней… да куда это?..

Неужто сейчас?.. Да подождите, дражайший!.. Неужто сейчас расстанемся?.. Столько времени не видались…

Мне пора, Максим Максимыч, - был ответ.

Боже мой, боже мой! да куда это так спешите?.. Мне столько бы хотелось вам сказать… столько расспросить… Ну что? в отставке?.. как?.. что поделывали?..

Скучал! - отвечал Печорин, улыбаясь.

А помните наше житье-бытье в крепости? Славная страна для охоты!.. Ведь вы были страстный охотник стрелять… А Бэла?..

Страницы: 23

1)В Коби мы расстались с Максимом Максимычем; я поехал на почтовых, а он, по причине тяжелой поклажи, не мог за мной следовать.

3)Бог даст, не хуже их



6) И точно, дорога опасная; направо висели над нашими головами груды снега, готовые, кажется, при первом порыве ветра оборваться в ущелье; узкая дорога частию была покрыта снегом, который в некоторых местах проваливался под ногами, в других превращался в лёд от действия солнечных лучей и ночных морозов, так что мы с трудом сами пробирались; лошади падали; налево зияла глубокая расселина, где катился поток, то скрываясь под ледяною корою, то с пеною прыгая по чёрным камням

1) В Коби мы расстались с Максимом Максимычем; я поехал на почтовых, а он, по причине тяжелой поклажи, не мог за мной следовать.

[ ... ]; [ ...], a [ ... ].

2)Крепость наша стояла на высоком месте, и вид был с вала прекрасный; с одной стороны широкая поляна, изрытая несколькими балками, оканчивалась лесом, который тянулся до самого хребта гор; кое-где на ней дымились аулы, ходили табуны; с другой – бежала мелкая речка, и к ней примыкал частый кустарник, покрывавший кремнистые возвышенности, которые соединялись с главной цепью Кавказа.

[ ... ], и [ ... ]; [ ... ], (который...); [ ...], [ ... ]; [ ... ], и [ ... ], (которые...).

3)Бог даст, не хуже их
доедем: ведь нам не впервые", - и он был прав: мы точно могли бы не доехать,
однако ж все-таки доехали, и если б все люди побольше рассуждали, то
убедились бы, что жизнь не стоит того, чтоб об ней так много заботиться...

"П", - а: [ ... ], однако [ ... ], и (если б (...), то...), (что...), (чтоб...).

4) Я остановился в гостинице, где останавливаются все проезжие и где между тем некому велеть зажарить фазана и сварить щей, ибо три инвалида, которым она поручена, так глупы или так пьяны, что от них никакого толку нельзя добиться.

[ ... ], (где..) и (где...), ибо [ ... ], (которым...), [так...], (что...).

5) Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сюртучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев.

[ ... ]; [ ... ]; [ ... ]; [ ... ], и (когда...), то (...).

6) И точно, дорога опасная; направо висели над нашими головами груды снега, готовые, кажется, при первом порыве ветра оборваться в ущелье; узкая дорога частию была покрыта снегом, который в некоторых местах проваливался под ногами, в других превращался в лёд от действия солнечных лучей и ночных морозов, так что мы с трудом сами пробирались; лошади падали; налево зияла глубокая расселина, где катился поток, то скрываясь под ледяною корою, то с пеною прыгая по чёрным камням.

[ ... ]; [ ... ]; [ ... ], (который...), [так что... ]; [ ...], [ ... ], (где...).

7) - Вот и Крестовая! - сказал мне штабс-капитан, когда мы съехали в Чертову долину, указывая на холм, покрытый пеленою снега; на его вершине чернелся каменный крест, и мимо его вела едва-едва заметная дорога, по которой проезжают только тогда, когда боковая завалена снегом; наши извозчики объявили, что обвалов еще не было, и, сберегая лошадей, повезли нас кругом.

П! - а, (когда); [ ... ], и [ ... ], (которой...), (когда...); [ ... ], (что...), и [ ... ].

Теперь я должен нарисовать его портрет. Он был среднего роста; стройный, тонкий стан его и широкие плечи доказывали крепкое сложение, способное переносить все трудности кочевой жизни и перемены климатов, не побежденное ни развратом столичной жизни, ни бурями душевными; пыльный бархатный сертучок его, застегнутый только на две нижние пуговицы, позволял разглядеть ослепительно чистое белье, изобличавшее привычки порядочного человека; его запачканные перчатки казались нарочно сшитыми по его маленькой аристократической руке, и когда он снял одну перчатку, то я был удивлен худобой его бледных пальцев. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера… В его улыбке было что-то детское. Его кожа имела какую-то женскую нежность; белокурые волосы, вьющиеся от природы, так живописно обрисовывали его бледный, благородный лоб, на котором, только по долгом наблюдении, можно было заметить следы морщин, пересекавших одна другую, вероятно, обозначавшихся гораздо явственнее в минуты гнева или душевного беспокойства. Несмотря на светлый цвет его волос, усы его и брови были черные, - признак породы в человеке, так, как черная грива и черный хвост у белой лошади; чтоб докончить портрет, я скажу, что у него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие глаза; об глазах я должен сказать еще несколько слов.

Упражнение 256. Сравните редакции стихотворных отрывков А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова. Объясните предпочтение одних прилагательных другим, учитывая их принадлежность к качественным или относительным, употребление в прямом или переносном значении, особенности их звучания и экспрессивные свойства.

I. 1. Сквозь печальные туманы пробирается луна.

1. Сквозь волнистые туманы пробирается луна.

2. Он по полю едет на смирном коне.

2. …на верном коне.

3. Идет престарелый кудесник.

3. …вдохновенный кудесник.

4. И к гордому старцу подъехал Олег.

4. …к мудрому старцу…

5. Уж не ступит нога в твое заслуженное стремя.

5. …позлащенное стремя.

6. И кудри их белы, как утренний снег над ветхой главою кургана.

6. …над славной главою кургана.

7. Густо-зелеными садами ее покрылись острова.

7. Темно-зелеными садами ее покрылись острова.

8. И горек был холодный их привет.

8. …небратский их привет.

9. Ты им доволен ли, божественный (увенчанный) (разборчивый) художник?

9. Ты им доволен ли, взыскательный художник? (П.)

II. 1. Зеленый листок (молодой) оторвался от ветки родимой и в степь укатился, холодной (безжалостной) бурей гонимый.

1. Дубовый листок оторвался от ветки родимой и в степь укатился, жестокою бурей гонимый.

2. И корни мои умывает покорное (послушное) море.

2. И корни мои умывает холодное море.

3. К чему теперь рыданья, похвал и слез ненужный хор…

3. …пустых похвал ненужный хор…

4. Его свободный чудный дар.

4. Его свободный смелый дар.

5. Добыча ревности немой.

5. Добыча ревности глухой.

6. Зачем он руку дал клеветникам безбожным?

6. …клеветникам ничтожным?

7. Отравлены его последние мгновенья коварным шепотом презрительных (бесчувственных) невежд. И умер он с глубокой жаждой мщенья…

7. …Коварным шепотом насмешливых невежд. И умер он с напрасной жаждой мщенья.(Л.)

III. 1. Худой! Седые длинные усы, фуражка белая высокая, с околышем из красного сукна.

1. Худой! Как зайцы зимние, весь бел, и шапка белая…

2. Hoc с горбинкою, усы седые длинные. И - разные глаза: один здоровый - светится. А левый - тусклый, матовый…

2. Hoc клювом, как у ястреба, усы седые длинные. И разные глаза. Один здоровый - светится, а левый - мутный, пасмурный, как оловянный грош!

3. Когда б не (княжеская) (Чернышевых) кровь текла в вас - я б молчал.

3. Когда б не доблестная кровь текла в вас - я б молчал.

4. Сурово молчали родные мои, прощание было немое… Старик поднялся негодуя, по сжатым губам, по морщинам чела ходили угрюмые тени…



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: