Произведения русских писателей о масленице. Реферат: Масленица

Умение смеяться над собой - дар свыше, нам посланный судьбой

Игорь Губерман


Вот и наступил самый весёлый, шумный народный праздник - Масленица. Каждый день недели имеет своё название, а название говорит о том, что в этот день полагалось делать. Конечно, трудно сейчас соблюсти все обычаи и обряды, ведь масленичная неделя у нас - обычная рабочая неделя. Но я предлагаю, помимо праздника живота, устроить и праздник для души.
Сидя в семейном или дружеском кругу, удовлетворив себя поеданием масленичных блинков, чашечкой ароматного чая и прочих вкусностей, очень уместно будет предаться чтению русской классики по теме ужина.

Часть I. А.П.Чехов

"Что русскому хорошо, то немцу - смерть". Довольно известное выражение, имеет несколько версий происхождения. Но ясно одно: у каждого народа с его кулинарными вкусами, потребностями и пристрастиями - свои тараканы особенности. Например, история с блинами.

В Сырную неделю русские люди съедали неимоверное количество блинов, что всегда удивляло иностранцев. У Антона Павловича Чехова есть забавный рассказ на эту тему. Называется он "Глупый француз".

Однажды французский клоун зашёл в московский трактир, где ему посчастливилось понаблюдать за тем, как едят русские. Его внимание привлёк господин, который заказал порцию блинов. "Как, однако, много подают в русских ресторанах!", - удивился француз. Но, к его изумлению, господин в пять минут съел все блины, ещё и посетовал на маленькие порции. Француз решил, что господин болен.

Когда же любитель блинов, словно голодный, спеша и едва разжёвывая, съел их целую гору, закусывая сёмгой и икрой, а затем заказал ещё порцию блинов, бутылку вина, селянку из осетрины (суп), француз решил, что перед ним человек, который хочет умереть. Он подошёл к соседу и выразил ему свои опасения. "Я много ем?! - удивился сосед...- Поглядите, ем, как все!"

Пуркуа поглядел вокруг себя и ужаснулся. Половые (официанты), толкаясь и налетая друг на друга, носили целые горы блинов...

За столами сидели люди и поедали горы блинов, сёмгу, икру...с таким аппетитом и бесстрашием, как тот господин. 


Кустодиев Б. Московский трактир. 1916г.

"О, страна чудес! - подумал Пуркуа, выходя из ресторана. - Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О, страна, чудная страна!" Читать книгу онлайн

От души посмеявшись над нашим братом - русским, и над иностранным, приступаем к трудам серьёзным.

Началась Масленичная неделя. Как её встречали в семье Лариных, как можно математически описать приготовление блинов, почему исстрадалась русская женщина и зачем «выбрасывали из окошка» внучку Кутузова, рассказывают Александр Пушкин, Антон Чехов, Надежда Тэффи и другие классики русской литературы.

Масленицу в народе всегда любили и ласково называли «касаточка», «сахарные уста», «целовальница», «честная масленица», «веселая», «пеpепелочка», «государыня-масленица», «боярыня-масленица». Чтобы понять, почему так издревле повелось, воспользуемся магией литературного слова и перенесемся на 200 лет назад, во времена Пушкина и Вяземского.

У них на Масленице жирной водились русские блины

Во время ссылки в Михайловское молодой Пушкин много времени провел в деревне, где не мог не проникнуться народными обычаями этого праздника — традиционной блинной кампанией, санными прогулками и катаниями с гор. Воспоминания отразились в описании деревенской жизни семьи Лариных:

Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на Масленице жирной
Водились русские блины.

А вот «посажёный отец» и близкий друг Пушкина Петр Вяземский, находясь в Германии, написал стихотворение-воспоминание «Масляница на чужой стороне» (в старину чаще писали именно маслЯница):

Скоро масляницы бойкой
Закипит широкий пир,
И блинами и настойкой
Закутит крещёный мир.
В честь тебе и ей, Россия!
Православных предков речь
Строит горы ледяные
И гуляет день и ночь.
Игры, братские попойки,
Настежь двери и сердца!
Пышут бешеные тройки,
Снег топоча у крыльца.
<…>
Разгулялись город, сёла,
Загулялись стар и млад, —
Всем зима родная гостья,
Каждый маслянице рад.

200 лет назад никто не оставался в стороне от народного гулянья — ни крестьянин, ни аристократ. Внучка фельдмаршала Михаила Кутузова Дарья (Долли) Фикельмон, жена австрийского дипломата, так описывала петербургские катания 1829 года:«Вчера впервые участвовала в катании с ледяных русских горок. Вначале было немного страшно, а затем меня охватило какое-то очень неприятное возбуждение. Уверяют, что со временем я войду во вкус, но пока ощущение такое, будто тебя выбрасывают из окошка. Сначала меня поручили заботам Свистунова, и ему пришлось сносить и мои страхи, и мою неуклюжесть. Бетанкур нашел меня уже более благоразумной. Князь Гагарин, директор театров, также принимал участие в катанье….»

А с какою целью вы это делаете?

Противоречивые чувства, описанные Долли в воспоминаниях, были близки иностранцам, ведь традиции карнавала (европейского «аналога» Масленицы) сильно отличаются от масленичных. В юмористическом ключе описала это непонимание Надежда Тэффи в рассказе «Блины».

«— Вот приезжайте к нам ранней весной, — сказали итальянцы, — когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!

— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица. Масленица. Блины едим.

— А что такое блины?

Мы переглянулись. Ну, как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!

— Блин — это очень вкусно, — объяснила я. Но они не поняли. — С маслом, — сказала я еще точнее. — Со сметаной, — вставил русский из нашей компании.

Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли. — Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.

— Блины… в них главное — икра, — объяснила другая.

— Это рыба! — догадался наконец один из итальянцев.

— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.

— А разве рыбу не пекут?

— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.

— Со сметаной, — опять вставил русский.

— Блинов очень много едят, — продолжала дама. — Съедят штук двадцать. Потом хворают.

— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза. — Из растительного царства?

— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.

Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая темная пропасть взаимного недоверия и непонимания.

Они переглянулись, перешепнулись. Жутко стало.

— Знаете что, господа, нехорошо у нас как-то насчет блинов выходит. Они нас за каких-то вралей считают.

Положение было не из приятных. Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно:

— Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, то есть так называемым маслом. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно.

Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом.

Итальянцы пошептались и спросили робко:

— А с какою целью вы все это делаете?

Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:

— Чтобы весело было!

Я и теперь ещё чувствую слово «Масленица»

Иван Сергеевич Шмелёв в романе «Лето Господне» сочно, красочно описывает Масленицу — не только как широкое гулянье, но как время для духовной радости перед предстоящим постом:

«Масленица… Я и теперь еще чувствую это слово, как чувствовал его в детстве: яркие пятна, звоны — вызывает оно во мне; пылающие печи, синеватые волны чада в довольном гуле набравшегося люда, ухабистую снежную дорогу, уже замаслившуюся на солнце, с ныряющими по ней веселыми санями, с веселыми конями в розанах, в колокольцах и бубенцах, с игривыми переборами гармоньи. Или с детства осталось во мне чудесное, непохожее ни на что другое, в ярких цветах и позолоте, что весело называлось — "масленица"? Она стояла на высоком прилавке в банях. На большом круглом прянике, — на блине? — от которого пахло медом — и клеем пахло! — с золочеными горками по краю, с дремучим лесом, где торчали на колышках медведи, волки и зайчики, — поднимались чудесные пышные цветы, похожие на розы, и все это блистало, обвитое золотою канителью… Чудесную эту "масленицу" устраивал старичок в Зарядье, какой-то Иван Егорыч. Умер неведомый Егорыч — и "масленицы" исчезли. Но живы они во мне. Теперь потускнели праздники, и люди как будто охладели. А тогда… все и все были со мною связаны, и я был со всеми связан, от нищего старичка на кухне, зашедшего на "убогий блин", до незнакомой тройки, умчавшейся в темноту со звоном. И Бог на небе, за звездами, с лаской глядел на всех: масленица, гуляйте! В этом широком слове и теперь еще для меня жива яркая радость, перед грустью… — перед постом?

<…> Масленица в развале. Такое солнце, что разогрело лужи. Сараи блестят сосульками. Идут парни с веселыми связками шаров, гудят шарманки. Фабричные, внавалку, катаются на извозчиках с гармоньей. Мальчишки "в блина играют": руки назад, блин в зубы, пытаются друг у друга зубами вырвать — не выронить, весело бьются мордами.

Просторная мастерская, откуда вынесены станки и ведерки с краской, блестит столами: столы поструганы, для блинов. Плотники, пильщики, водоливы, кровелыцики, маляры, десятники, ездоки — в рубахах распояской, с намасленными головами, едят блины. Широкая печь пылает. Две стряпухи не поспевают печь. На сковородках, с тарелку, "чёрные" блины пекутся и гречневые, румяные, кладутся в стопки, и ловкий десятник Прошин, с серьгой в ухе, шлепает их об стол, словно дает по плеши. Слышится сочно — ляпп! Всем по череду: ляп… ляп… ляпп!.. Пар идет от блинов винтами. Я смотрю от двери, как складывают их в четверку, макают в горячее масло в мисках и чавкают. Пар валит изо ртов, с голов. Дымится от красных чашек со щами с головизной, от баб-стряпух, со сбившимися алыми платками, от их распаленных лиц, от масленых красных рук, по которым, сияя, бегают желтые язычки от печки. Синеет чадом под потолком. Стоит благодатный гул: довольны.

— Бабочки, подпекай… с припечком — со снеточном!.. Кадушки с опарой дышат, льется-шипит по сковородкам, вспухает пузырями. Пахнет опарным духом, горелым маслом, ситцами от рубах, жилым. Все чаще роздыхи, передышки, вздохи. Кое-кто пошабашил, селедочную головку гложет. Из медного куба — паром, до потолка.

— Ну, как, робятки?.. — кричит заглянувший Василь-Василич, — всего уели? — заглядывает в квашни. — Подпекай-подпекай, Матреш… не жалей подмазки, дадим замазки!..

Гудят, веселые».

Сходи к мастеру и полуди желудок!

Антон Павлович Чехов подходил к масленичному вопросу тоже весьма основательно, хотя и не без свойственной ему иронии. Кроме известного рассказа «Блины» он написал также масленичные правила дисциплины и масленичную тему для проповеди.

Масленичные правила дисциплины

«§. Масленица получила свое название от русского слова «масло», которое в изобилии употребляется во время блинов, как чухонское, и после блинов, как oleum ricini.

§. По мнению Гатцука, Суворина и других календаристов, она начинается 28-го января и кончается 3-го февраля. Замоскворецкие же пупсики и железнодорожные бонзы начинают ее 1-го января и кончают 31-го декабря.

§. Перед масленицей сходи к мастеру и полуди свой желудок.

§. Всю неделю помни, что ты невменяем и родства не помнящий, а посему остерегай себя от совершения великих дел, дабы не впасть в великие ошибки. Истребляй блины, интригуй вдову Попову, сокрушай Ланина, сбивай с окружающих тебя предметов зеленых чёртиков, но не выбирай городских голов, не женись, не строй железных дорог, не пиши книг нравственного содержания и прочее.

§. Тратясь на муку, водку и зернистую икру, не забывай, что тебе предстоит еще ведаться с аптекарской таксой.

§. Если тебе ведением или неведением друзья твои или враги наставят фонарь, то не ходи в городскую управу и не предлагай там услуг в качестве уличного фонаря, а ложись спать и проспись.

§. Не всё коту масленица, придет и великий пост. Если ты кот, то имей это в виду».

«О бренности» (Масленичная тема для проповеди)

«Надворный советник Семен Петрович Подтыкин сел за стол, покрыл свою грудь салфеткой и, сгорая нетерпением, стал ожидать того момента, когда начнут подавать блины... Перед ним, как перед полководцем, осматривающим поле битвы, расстилалась целая картина... Посреди стола, вытянувшись во фронт, стояли стройные бутылки. Тут были три сорта водок, киевская наливка, шатолароз, рейнвейн и даже пузатый сосуд с произведением отцов бенедиктинцев. Вокруг напитков в художественном беспорядке теснились сельди с горчичным соусом, кильки, сметана, зернистая икра (3 руб. 40 коп. за фунт), свежая семга и проч. Подтыкин глядел на всё это и жадно глотал слюнки... Глаза его подернулись маслом, лицо покривило сладострастьем...

— Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!

Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами... Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки... Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной... Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился... Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот... Но тут его хватил апоплексический удар».

Отрывок из рассказа «Блины»

«Вы знаете, что блины живут уже более тысячи лет, с самого, что называется, древле-славянского ab ovo...Они появились на белый свет раньше русской истории, пережили ее всю от начала до последней странички, что лежит вне всякого сомнения, выдуманы так же, как и самовар, русскими мозгами... В антропологии они должны занимать такое же почтенное место, как трехсаженный папоротник или каменный нож; если же у нас до сих пор и нет научных работ относительно блинов, то это объясняется просто тем, что есть блины гораздо легче, чем ломать мозги над ними...

Поддаются времена и исчезают мало-помалу на Руси древние обычаи, одежды, песни; многое уже исчезло и имеет только исторический интерес, а между тем такая чепуха, как блины, занимает в современном российском репертуаре такое же прочное и насиженное место, как и 1000 лет тому назад. Не видно и конца им и в будущем...

<…> блины, их смысл и назначение — это тайна женщины, такая тайна, которую едва ли скоро узнает мужчина. Пишите оперетку!

Со времен доисторических русская женщина свято блюдет эту тайну, передавая ее из рода в род не иначе, как только через дочерей и внучек. Если, храни бог, узнает ее хоть один мужчина, то произойдет что-то такое ужасное, чего даже женщины не могут представить себе. Ни жена, ни сестра, ни дочь... ни одна женщина не выдаст вам этого секрета, как бы вы дороги ей ни были, как бы она низко ни пала. Купить или выменять секрет невозможно. Его женщина не проронит ни в пылу страсти, ни в бреду. Одним словом, это единственная тайна, которая сумела в течение 1000 лет не просыпаться сквозь такое частое решето, как прекрасная половина!..

Как пекут блины? Неизвестно... Об этом узнает только отдаленное будущее, мы же, не рассуждая и не спрашивая, должны есть то, что нам подают... Это тайна!

Печенье блинов есть дело исключительно женское... Повара должны давно уже понять, что это есть не простое поливание горячих сковород жидким тестом, а священнодействие, целая сложная система, где существуют свои верования, традиции, язык, предрассудки, радости, страдания... Да, страдания... Если Некрасов говорил, что русская женщина исстрадалась, то тут отчасти виноваты и блины...

Глядя на дам, следует все-таки заключить, что в будущем блинам предстоит решение какой-либо великой, мировой задачи».

Цели урока: - познакомиться с традицией празднования Масленицы;

Раскрыть духовный смысл Масленицы через анализ народных и художественных текстов, картин русских художников.

Ход урока:

1. Вступительное слово учителя:

Здравствуйте, ребята. Сегодня у нас необыкновенный урок, так как на нем присутствуют гости, которые пришли посмотреть, чему мы с вами научились и насколько мы любим «Живое слово».

ü Ребята, посмотрите на доску (изображение солнышка). Это символ праздника, о котором мы будем говорить на уроке. Что это за праздник? Слайд 1.

Ø Задача нашего урока состоит в том , чтобы познакомиться с традициями празднования Масленицы и посмотреть , как этот праздник нашел отражение в народных произведениях и произведениях русской литературы и в искусстве .

v А эпиграфом к нашему уроку мы возьмём слова русского поэта П. Вяземского Слайд №2«Скоро

Масленицы звонкой закипит

весёлый пир…»

Пётр Вяземский.

· Дома вы должны были подготовить материал о праздновании Масленицы и прочитать отрывок из произведения И. Шмелёва «Лето Господне»

Из далёких времён пришла к нам сударыня-масленица. У древних славян это был недельный праздник проводов зимы. Масленицу отмечают перед великим постом за восемь недель до Пасхи – и непременно с блинами, снежками, горками, кострами, катанием на лошадях. слайд №3

Какие эпитеты дал народ этому празднику? (обжорная, широкая, развеселая, честная, ясочка, касаточка, разорительница).

Слайд № 4. Достаточно распространено мнение, что Масленица – это праздник скорее языческий, чем православный. Это не совсем так. Масленичная неделя – это подготовительная неделя к Великому посту, и посвящена она в христианском смысле одной цели – примирению с ближними, прощению обид, подготовке к покаянному пути к Богу. В этом и есть христианская составляющая Масленицы. Масленица – это время, которое нужно посвятить доброму общению с ближними, родными, друзьями. Но это не мешает праздновать Масленицу весело, шумно.

Сегодня Масленица пришла к нам в гости.

Давайте поприветствуем её.

1.уч. Душа ль ты моя, Масленица.

Сахарные твои уста,

Сладкая твоя речь!

Приезжай ко мне в гости.

На широкий двор.

На горках кататься.

В блинах поваляться

Наша Масленица дорогая,

Ненадолго к нам пришла.

Мы думали на семь недель,

А получилось на семь дней.

2. Работа с SB -доской.

Действительно, Масленица длилась неделю. Каждый день этой недели имел свое название. Соотнесите названия и день недели (понедельник – встреча, вторник – заигрыши, среда – лакомка, четверг – широкий четверток, разгул, перелом, пятница – тещины вечорки, суббота – золовкины посиделки, воскресенье – проводы, прощанье, целовник, Прощеное воскресенье. Доска

3. Слово учителя:

1) О том, что народ с уважением относился к этому празднику, говорит огромное количество пословиц, поговорок, частушек, посвященных Масленице.

Слайд №5,6 Вставь пропущенное слово.

А какие пословицы знаете Вы?

Ученик читает пословицы, оформленные на листочках.

Как вы понимаете их смысл?

2) О Масленице народ сложил множество песен. Прочтем одну из них на стр.8.

Какими именами называется в песне Масленица?

Запишите их в тетрадь. О каких масленичных традициях говорится в них? О каком еще христианском празднике говорится в песне?

Выпишите слова, относящиеся к Пасхе.

Как связан праздник Пасхи с масленичной неделей?

Почему так часто в текстах песен отражается тема прощения?

Масленица нашла отражение и в музыке. Великий русский композитор написал музыкальную пьесу «Февраль. Масленица»

Прослушайте пьесу и ответьте на вопросы: Слайд №8

1. Что, на ваш взгляд, хотел передать в музыке автор?

2. Какие картины вы представляете, слушая пьесу?

3. Какое настроение создаёт у слушателя музыка?

3.Для ответа вы можете использовать следующие слова и выражения:

Слушая пьесу, представляешь …

Композитор сумел передать в пьесе …

Музыка Чайковского наполняет душу … слайд.

3) К теме Масленицы обращались и русские писатели и поэты Слайд №9

А. Фет писал о Масленице так

Везде разнообразною картиной занят взгляд,

Шумит толпою праздною народ, чему-то рад.

Какой-то тайной жаждою душа распалена,

И над душою каждого проносится весна…

Но, пожалуй, самый яркий литературный образ Масленицы создал русский писатель рубежа XIX - XX веков Иван Сергеевич Шмелёв

В его повести «Лето Господне» есть целая глава, посвященная этому празднику. В ней автор описал свои детские впечатления.

Откройте книгу на стр.257, прочтите начало главы.

Что же осталось в памяти писателя?

4. Задание по группам:

Ребята, сейчас вы поработаете с отрывками из этого произведения, выпишите ключевые слова и расскажите о традициях празднования Масленицы

1 группа – готовит материал о развлечениях (стр.260)

Дополнительно индивидуальное задание - какие еще развлечения были на празднике?

Дополнительно индивидуальное задание – об угощениях.

2 группа - проведёт небольшую экскурсию в картинную галерею. Дополнительно – найти в тексте «Масленицы» отрывок, которым можно описать сюжет картины Кустодиева (стр.260-261) слайд №10

Давайте рассмотрим картину Сурикова «Взятие снежного городка». Какую масленичную забаву изобразил художник?

Используя прием словесного рисования, опишите, что изображено на репродукции. Слайд №11

3группа – расскажет нам об угощениях (стр.258)

Ваши выступления должны быть эмоциональными, выразительными, чёткими, громкими.

Коллективная работа с отрывком об отношении к нищим и обездоленным (стр.263)

Какой день является самым главным на масленичной неделе? Почему?

Масленичное воскресенье называется в народе «прощённым». Это день, когда люди просят друг друга: «Прости меня, Христа ради, в чём я перед тобой виноват!» И слышат в ответ: «Прости и ты меня!» Забываются все обиды, и русский народ с нетерпением ждёт прихода весны.

Уч. Масленицу провожаем – весну встречаем!

Гостья погостилася – с зимушкой простилася.

Прощай, Масленица! Прощай, красная

Масленица:

Спасибо, друзья!

Хорошую встречу и добрые проводы вы мне подготовили.

Я гуляла с вами, теперь села в сани,

Пела и плясала, больно я устала.

Кончилось веселище-берись за делище. Слайд сани

4. Подведение итогов урока.

Угощение гостей блинами.

5. Домашнее задание .

Наверное, у каждого из вас найдется, за что попросить прощение у родителей, друзей, одноклассников. Попробуйте искренне, от души попросить у них прощение в виде письма.

«…Масленица нам дана.

Национальная идея

начинается с блина»

А.Вознесенский

Масленица - семейный праздник, во время которого особенно сильно чувствуются русские народные и семейные традиции.

«Без блина нет масляны» — гласит русская пословица. Блинами масленица начиналась и ими же заканчивалась.


Существует очень много пословиц, поговорок, частушек о блинах:

Блинцы, блинчики, блины, как колеса у весны.

На горах покататься, в блинах поваляться.

Блин не клин, брюха не расколет.

И, конечно, Масленица и блины оставили свой «масленый» след в литературе.

Надежда Александровна Тэффи

«Блины»

1. БЛИН

Сидели мы в душистую южную ночь на берегу Арно.

То есть сидели-то мы не на берегу — где ж там сидеть: сыро и грязно, да и неприлично,—а сидели мы на балконе отеля, но уж так принято говорить для поэтичности.

Так как между нами не было ни чересчур близких друзей, ни родственников, то говорили мы друг другу вещи исключительно приятные.

В особенности в смысле международных отношений.

Мы, русские, восторгались Италией. Итальянцы высказывали твердую, ничем не сокрушимую уверенность, что Россия так же прекрасна. Они кричали, что итальянцы ненавидят солнце и не переносят жары, что они обожают мороз и с детства мечтают о снеге.

В конце концов мы так убедили друг друга в достоинствах наших родин, что уже не в состоянии были вести беседу с прежним пафосом.

— Да, конечно, Италия прекрасна,—задумались итальянцы.

— А ведь мороз — он... того. Имеет за собой...— сказали и мы друг другу.

И сразу сплотились и почувствовали, что итальянцы немножко со своей Италией зазнались и пора показать им их настоящее место.

Они тоже стали как-то перешептываться.

— У вас очень много шипящих букв,—сказал вдруг один из них.—У нас язык для произношения очень легкий. А у вас все свистят да шипят.

— Да,—холодно отвечали мы.—Это происходит оттого, что у нас очень богатый язык. В нашем языке находятся все существующие в мире звуки. Само собой разумеется, что при этом приходится иногда и присвистнуть.

— А разве у вас есть «ти-эйч», как у англичан? — усомнился один из итальянцев.—Я не слыхал.

— Конечно, есть. Мало ли что вы не слыхали. Не можем же мы каждую минуту «ти-эйч» произносить. У нас и без того столько звуков.

— У нас в азбуке шестьдесят четыре буквы,— ухнула я.

Итальянцы несколько минут молча смотрели на меня, а я встала и, повернувшись к ним спиной, стала разглядывать луну. Так было спокойнее. Да и к тому же каждый имеет право созидать славу своей родины, как умеет.

Помолчали.

— Вот приезжайте к нам ранней весной,—сказали итальянцы,— когда все цветет. У вас еще снег лежит в конце февраля, а у нас какая красота!

— Ну, в феврале у нас тоже хорошо. У нас в феврале масленица.

— Масленица. Блины едим.

— А что же это такое —блины?

Мы переглянулись. Ну как этим шарманщикам объяснить, что такое блин!

— Блин — это очень вкусно,-объяснила я.

Но они не поняли.

— С маслом,—сказала я еще точнее.

— Со сметаной,—вставил русский из нашей компании.

Но вышло еще хуже. Они и блина себе не уяснили, да еще вдобавок и сметану не поняли.

— Блины, это — когда масленица! — толково сказала одна из наших дам.

— Блины... в них главное — икра,—объяснила другая.

— Это рыба! — догадался наконец один из итальянцев.

— Какая же рыба, когда их пекут! — рассмеялась дама.

— А разве рыбу не пекут?

— Пекут-то пекут, да у рыбы совсем другое тело. Рыбное тело. А у блина — мучное.

— Со сметаной,— опять вставил русский.

— Блинов очень много едят,—продолжала дама.—Съедят штук двадцать. Потом хворают.

— Ядовитые? — спросили итальянцы и сделали круглые глаза.— Из растительного царства?

— Нет, из муки. Мука ведь не растет? Мука в лавке.

Мы замолчали и чувствовали, как между нами и милыми итальянцами, полчаса назад восторгавшимися нашей родиной, легла глубокая темная пропасть взаимного недоверия и непонимания.

Они переглянулись, перешепнулись.

Жутко стало.

— Знаете что, господа, нехорошо у нас как-то насчет блинов выходит. Они нас за каких-то вралей считают.

Положение было не из приятных.

Но между нами был человек основательный, серьезный — учитель математики. Он посмотрел строго на нас, строго на итальянцев и сказал отчетливо и внятно:

— Сейчас я возьму на себя честь объяснить вам, что такое блин. Для получения этого последнего берется окружность в три вершка в диаметре. Пи-эр квадрат заполняется массой из муки с молоком и дрожжами. Затем все это сооружение подвергается медленному действию огня, отделенного от него железной средой. Чтобы сделать влияние огня на пи-эр квадрат менее интенсивным, железная среда покрывается олеиновыми и стеариновыми кислотами, то есть так называемым маслом. Полученная путем нагревания компактная тягуче-упругая смесь вводится затем через пищевод в организм человека, что в большом количестве вредно.

Учитель замолчал и окинул всех торжествующим взглядом.

Итальянцы пошептались и спросили робко:

— А с какою целью вы все это делаете? Учитель вскинул брови, удивляясь вопросу, и ответил строго:

— Чтобы весело было!

2. ШИРОКАЯ МАСЛЕНИЦА

Из кухни несется чад, густой, масляный. Он режет глаза, и собравшиеся у закуски гости жмурятся и мигают.

— Блины несут! Блины несут!

Несут.

Но всем не хватит. Ваш сосед взял два последних, а вам придется подождать «горяченьких».

Но когда принесут «горяченьких», окажется, что большинство уже съело первую порцию —и прислуга начинает подавать опять сначала.

На этот раз вам достается блин — один, всеми отвергнутый, с драным боком и дыркой посредине.

Вы берете его с кротким видом сиротки из хрестоматии и начинаете искать глазами масло.

Масло всегда бывает на другом конце стола. Это печальный факт, с которым нужно считаться. Но так как со своим маслом приходить в гости не принято, то нужно покориться судьбе и жевать голый блин.

Когда вы съедите его — судьба, наверное, улыбнется, и вам передадут масло с двух сторон сразу. Судьба любит кротких и всегда награждает их по миновании надобности.

На самом почетном месте стола сидит обыкновенно блинный враль. Это просто-напросто хитрый обжора, который распускает о себе слухи, что он может съесть тридцать два блина.

Благодаря этому, он сразу делается центром внимания. Ему первому подают, его блины прежде других подмасливаются и сдабриваются всякими масленичными аксессуарами.

Съев штук пятнадцать-двадцать — сколько аппетита хватит — с полным комфортом, он вдруг заявляет, что блины сегодня не совсем так испечены, как следует.

— Нет в них чего-то такого, этакого — понимаете? Неуловимого. Вот это-то неуловимое и делает их удобосъедаемыми в тридцатидвухштучном количе стве.

Все разочарованы. Хозяева обижены. Обижены, зачем много съел и зачем никого не удивил. Но ему все равно.

— Что слава? Яркая заплата на бедном рубище певца!

Он всех надул, поел, как хотел, и счастлив.

Еще несут «горяченьких».

Теперь, когда все сыты, вам дают сразу три хороших горячих блина.

Вы шлепаете их на тарелку и в радостном оживлении окидываете глазами стол.

Направо от вас красуется убранное зеленью блюдо из-под семги, налево — аппетитный жбан из-под икры, а прямо у вашей тарелки приютилась мисочка, в которой пять минут назад была сметана.

Хозяйка посмотрит на вас такими умоляющими глазами, что вы сразу громко закричите о том, что блины, собственно говоря, вкуснее всего в натуральном виде, без всяких приправ, которые, в сущности, только отбивают настоящий вкус, и что истинные ценители блина предпочитают его именно без всяких приправ.

Я видела как-то за блинами молодого человека великой души, который под умоляющим взглядом хозяйки сделал вид, что нашел в пустой банке икру и положил ее себе на тарелку. Мало того, он не забывал на кусок блина намазывать эту воображаемую икру и проделывал все это с такой самоотверженной искренностью, что следившая за ним хозяйка даже в лице изменилась. Ей, вероятно, показалось, что она сошла с ума и лишилась способности видеть икру.

После блинов вас заставят есть никому не нужную и немилую уху и прочую ерунду, а когда вам захочется слать — вас потащат в гостиную и заставят разговаривать.

Пожалуйста, только не вздумайте взглянуть на часы и сказать, что вам нужно еще написать два письма. Посмотрите на себя в зеркало — ну кто вам поверит?

Лучше прямо подойдите к хозяйке, поднимите на нее ваши честные глаза и скажите просто:

— Я спать хочу.

Она сразу опешит и ничего не найдет сказать вам.

И пока она хлопает глазами, вы успеете со всеми попрощаться и улизнуть.

А хозяйка долго будет думать про вас, что вы шутник.

Так чего же лучше?

Антон Павлович Чехов

ГЛУПЫЙ ФРАНЦУЗ

Клоун из цирка братьев Гинц, Генри Пуркуа, зашел в московский трактир Тестова позавтракать.

— Дайте мнеконсоме! — приказал он половому.

— Прикажетес пашотомили без пашота?

— Нет, с пашотом слишком сытно... Две-три гренки, пожалуй, дайте...

В ожидании, пока подадут консоме, Пуркуа занялся наблюдением. Первое, что бросилось ему в глаза, был какой-то полный благообразный господин, сидевший за соседним столом и приготовлявшийся есть блины.

«Как, однако, много подают в русских ресторанах! — подумал француз, глядя, как сосед поливает свои блины горячим маслом. — Пять блинов! Разве один человек может съесть так много теста?»

Сосед между тем помазал блины икрой, разрезал все их на половинки и проглотил скорее, чем в пять минут...

— Челаэк! — обернулся он к половому. — Подай еще порцию! Да что у вас за порции такие? Подай сразу штук десять или пятнадцать! Дай балыка.. семги, что ли?

«Странно... — подумал Пуркуа, рассматривая соседа. — Съел пять кусков теста и еще просит! Впрочем, такие феномены не составляют редкости... У меня у самого в Бретани был дядя Франсуа, который на пари съедал две тарелки супу и пять бараньих котлет... Говорят, что есть также болезни, когда много едят...»

Половой поставил перед соседом гору блинов и две тарелки с балыком и семгой. Благообразный господин выпил рюмку водки, закусил семгой и принялся за блины. К великому удивлению Пуркуа, ел он их спеша, едва разжевывая, как голодный...

«Очевидно, болен... — подумал француз. — И неужели он, чудак, воображает, что съест всю эту гору? Не съест и трех кусков, как желудок его будет уже полон, а ведь придется платить за всю гору!»

— Дай еще икры! — крикнул сосед, утирая салфеткой масляные губы. — Не забудь зеленого луку!

«Но... однако, уж половины горы нет! — ужаснулся клоун. — Боже мой, он и всю семгу съел? Это даже неестественно... Неужели человеческий желудок так растяжим? Не может быть! Как бы ни был растяжим желудок, но он не может растянуться за пределы живота... Будь этот господин у нас во Франции, его показывали бы за деньги... Боже, уже нет горы!»

— Подашь бутылку Нюи... — сказал сосед, принимая от полового икру и лук. — Только погрей сначала... Что еще? Пожалуй, дай еще порцию блинов... Поскорей только...

— Слушаю... А на после блинов что прикажете?

— Что-нибудь полегче... Закажи порцию селянки из осетрины по-русски и... и... Я подумаю, ступай!

«Может быть, это мне снится? — изумился клоун, откидываясь на спинку стула. — Этот человек хочет умереть! Нельзя безнаказанно съесть такую массу! Да, да, он хочет умереть. Это видно по его грустному лицу. И неужели прислуге не кажется подозрительным, что он так много ест? Не может быть!»

Пуркуа подозвал к себе полового, который служил у соседнего стола, и спросил шёпотом:

— Послушайте, зачем вы так много ему подаете?

— То есть, э... э... они требуют-с! Как же не подавать-с? — удивился половой.

Половой ухмыльнулся, пожал плечами и отошел.

«Дикари! — возмутился про себя француз. — Они еще рады, что за столом сидит сумасшедший, самоубийца, который может съесть на лишний рубль! Ничего, что умрет человек, была бы только выручка!»

— Порядки, нечего сказать! — проворчал сосед, обращаясь к французу. — Меня ужасно раздражают эти длинные антракты! От порции до порции изволь ждать полчаса! Этак и аппетит пропадет к чёрту, и опоздаешь... Сейчас три часа, а мне к пяти надо быть на юбилейном обеде.

— Не-ет... Какой же это обед? Это завтрак... блины...

«Бедняга... — продолжал ужасаться француз. — Или он болен и не замечает своего опасного состояния, или же он делает всё это нарочно... с целью самоубийства... Боже мой, знай я, что наткнусь здесь на такую картину, то ни за что бы не пришел сюда! Мои нервы не выносят таких сцен!»

И француз с сожалением стал рассматривать лицо соседа, каждую минуту ожидая, что вот-вот начнутся с ним судороги, какие всегда бывали у дяди Франсуа после опасного пари...

«По-видимому, человек интеллигентный, молодой... полный сил... — думал он, глядя на соседа. — Быть может, приносит пользу своему отечеству... и весьма возможно, что имеет молодую жену, детей... Судя по одежде, он должен быть богат; доволен... но что же заставляет его решаться на такой шаг?.. И неужели он не мог избрать другого способа, чтобы умереть? Чёрт знает как дешево ценится жизнь! И как низок, бесчеловечен я, сидя здесь и не идя к нему на помощь! Быть может, его еще можно спасти!»

Пуркуа решительно встал из-за стола и подошел к соседу.

— Послушайте, monsieur, — обратился он к нему тихим, вкрадчивым голосом. — Я не имею чести быть знаком с вами, но, тем не менее, верьте, я друг ваш... Не могу ли я вам помочь чем-нибудь? Вспомните, вы еще молоды... у вас жена, дети...

— Я вас не понимаю! — замотал головой сосед, тараща на француза глаза.

— Ах, зачем скрытничать, monsieur? Ведь я отлично вижу! Вы так много едите, что... трудно не подозревать...

— Я много ем?! — удивился сосед. — Я?! Полноте... Как же мне не есть, если я с самого утра ничего не ел?

— Но вы ужасно много едите!

— Да ведь не вам платить! Что вы беспокоитесь? И вовсе я не много ем! Поглядите, ем, как все!

Пуркуа поглядел вокруг себя и ужаснулся. Половые, толкаясь и налетая друг на друга, носили целые горы блинов... За столами сидели люди и поедали горы блинов, семгу, икру... с таким же аппетитом и бесстрашием, как и благообразный господин.

«О, страна чудес! — думал Пуркуа, выходя из ресторана. — Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О страна, чудная страна!»

О БРЕННОСТИ

(МАСЛЕНИЧНАЯ ТЕМА ДЛЯ ПРОПОВЕДИ)

Надворный советник Семен Петрович Подтыкин сел за стол, покрыл свою грудь салфеткой и, сгорая нетерпением, стал ожидать того момента, когда начнут подавать блины... Перед ним, как перед полководцем, осматривающим поле битвы, расстилалась целая картина... Посреди стола, вытянувшись во фронт, стояли стройные бутылки. Тут были три сорта водок, киевская наливка, шатолароз, рейнвейн и даже пузатый сосуд с произведением отцов бенедиктинцев. Вокруг напитков в художественном беспорядке теснились сельди с горчичным соусом, кильки, сметана, зернистая икра (3 руб. 40 коп. за фунт), свежая семга и проч. Подтыкин глядел на всё это и жадно глотал слюнки... Глаза его подернулись маслом, лицо покривило сладострастьем...

— Ну, можно ли так долго? — поморщился он, обращаясь к жене. — Скорее, Катя!

Но вот, наконец, показалась кухарка с блинами... Семен Петрович, рискуя ожечь пальцы, схватил два верхних, самых горячих блина и аппетитно шлепнул их на свою тарелку. Блины были поджаристые, пористые, пухлые, как плечо купеческой дочки... Подтыкин приятно улыбнулся, икнул от восторга и облил их горячим маслом. Засим, как бы разжигая свой аппетит и наслаждаясь предвкушением, он медленно, с расстановкой обмазал их икрой. Места, на которые не попала икра, он облил сметаной... Оставалось теперь только есть, не правда ли? Но нет!.. Подтыкин взглянул на дела рук своих и не удовлетворился... Подумав немного, он положил на блины самый жирный кусок семги, кильку и сардинку, потом уж, млея и задыхаясь, свернул оба блина в трубку, с чувством выпил рюмку водки, крякнул, раскрыл рот...

Но тут его хватил апоплексический удар.

А у Пушкина, помните, в «Евгении Онегине» о семействе Лариных:

«Они хранили в жизни мирной

Привычки милой старины:

У них на Масленице жирной

Водились русские блины»

Н. В. Гоголь «— Прошу покорно закусить, — сказала хозяйка. Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припеками: припекой с лучком, припекой с маком, припекой с творогом, припекой со сняточками, и невесть чего не было» («Мертвые души»)

И. Бунин: «…В трактире Егорова в Охотном Ряду было полно лохматыми, толсто одетыми извозчиками, резавшими стопки блинов, залитых сверх меры маслом и сметаной, было парно, как в бане. В верхних комнатах, тоже очень теплых, с низкими потолками, старозаветные купцы запивали огненные блины с зернистой икрой замороженным шампанским» («Чистый понедельник»)

А. Куприн: «Блин красен и горяч, как горячее всепрогревающее солнце, блин полит растительным маслом – это воспоминание о жертвах, приносимых могущественным каменным идолам. Блин – символ солнца, красных дней, хороших урожаев, ладных браков и здоровых детей».

А. П. Чехов: « Глядя на женщину, пекущую блины, можно подумать, что она вызывает духов или добывает из теста философский камень» («Блины»)

И. Шмелев: «Масленица… Я и теперь еще чувствую это слово, как чувствовал его в детстве: яркие пятна, звоны — вызывает оно во мне; пылающие печи, синеватые волны чада в довольном гуле набравшегося люда, ухабистую снежную дорогу, уже замаслившуюся на солнце, с ныряющими по ней веселыми санями, с веселыми конями в розанах, в колокольцах и бубенцах, с игривыми переборами гармоньи. Или с детства осталось во мне чудесное, непохожее ни на что другое, в ярких цветах и позолоте, что весело называлось — «масленица»? Она стояла на высоком прилавке в банях. На большом круглом прянике, — на блине? — от которого пахло медом — и клеем пахло! — с золочеными горками по краю, с дремучим лесом, где торчали на колышках медведи, волки и зайчики, — поднимались чудесные пышные цветы, похожие на розы, и все это блистало, обвитое золотою канителью…



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: